Parole Rubate   Purloined Letters
   
     

 

 

The Tempest (1611) is one of those Shakespearean texts which have been adopted and adapted most frequently. This article explores two early Nineties appropriations of the Bard’s romance, that is David Greig’s unpublished monologue A Savage Reminiscence or (How to Snare the Nimble Marmoset), first performed in 1991, and Liz Lochhead’s The Magic Island, a rewriting of The Tempest for seven- to eleven-year-olds, first staged in 1993. Even if they differ from a variety of points of view, both Scottish Tempests retell the Shakespearean narrative through the lens of memory. In Greig’s appropriation, after being left alone on the island, a guilty Caliban recollects some past events – in particular his rape of Miranda – from his own marginalised perspective. Similarly, Lochhead’s The Magic Island, which adapts Shakespeare’s play to the needs and taste of a young audience by focusing on the theme of friendship, reconstructs the story retrospectively through the eyes of Prospero’s daughter. Through a web of intertextual references interwoven with contemporary echoes, Greig and Lochhead re-member and dismember their source problematizing any unimaginative subscription to the Shakespearean canon.

 

 


The Tempest (1611) è uno dei testi shakespeariani più sovente adottati e adattati. Questo articolo esamina due riscritture del famoso romance, datate ai primi anni Novanta del secolo scorso: l’inedito monologo di David Greig A Savage Reminiscence or (How to Snare the Nimble Marmoset) messo in scena nel 1991 e The Magic Island di Liz Lochhead, una trasposizione per un pubblico tra i sette e gli undici anni, rappresentata nel 1993. Anche se diverse per molti aspetti, queste due Tempests scozzesi rivisitano il testo di Shakespeare attraverso il filtro della memoria. Nella rielaborazione di Greig un colpevole Calibano, rimasto solo sull’isola, ricorda il passato – in particolare lo stupro di Miranda – dal suo punto di vista di marginale. Analogamente The Magic Island, che adatta il testo shakespeariano alle necessità e al gusto di un giovane pubblico privilegiando il tema dell’amicizia, ricostruisce la vicenda retrospettivamente attraverso gli occhi della figlia di Prospero. Tramite una rete di riferimenti intertestuali intrecciati ad echi contemporanei, Greig e Lochhead disarticolano e ricompongono la loro fonte, suggerendo la necessità di un approccio creativo al canone shakespeariano.

torna all'indice / back to contents