Parole Rubate   Purloined Letters
   
     

 

 

When in 2012 Tim Crouch received a commission from the RSC for the World Shakespeare Festival, he wrote the fifth play of his “I, Shakespeare” series: “I, Cinna (The Poet)”. Crouch’s play works on multiple levels of agency: as it challenges the relationship between performer and audience, it also undercuts the hierarchical relationship between author and spectator. As he questions the authority of performance, Crouch exploits, at the same time, the authority of Shakespeare. “I, Cinna (The Poet)”, far from denoting opposition, makes use of the conservative quality of adaptation through which it legitimates Shakespeare’s cultural power and therefore gives stability to his established authority. 

 

 

 

Nel 2012, su commissione della Royal Shakespeare Company per il World Shakespeare Festival, Tim Crouch scrisse “I, Cinna (The Poet)”, quinto dramma della serie “I, Shakespeare”. Il testo di Crouch opera su diversi livelli: se da una parte mette in discussione il rapporto tra interprete e spettatore, dall’altro mina il rapporto gerarchico tra autore e spettatore. Nel confutare il sistema autoritario insito nella struttura della messa in scena, Crouch sfrutta, allo stesso tempo, l’autorità di Shakespeare. “I, Cinna (The Poet) “si avvale della qualità conservatrice della pratica dell’adattamento attraverso la quale legittima il potere culturale di Shakespeare, conferendo ulteriore stabilità alla sua già affermata autorità.  

 

 

torna all’indice / back to contents